ForgTin® est une branche innovante placée derrière l’oreille, fabriquée par impression 3D en acier inoxydable et en silicone, qui atténue considérablement le bruit du tinnitus grâce à une répartition ciblée de la pression. ForgTin® est destiné à la réduction des bruits liés au tinnitus et, en raison de son objectif, est qualifié de dispositif médical.

L’illustration suivante (Fig. 1) montre les trois principales zones d’action sur l’oreille activées par ForgTin®.  

Abbildung Wirkungsbereiche ForgTin Ohrbügel


Le port de ForgTin® sous un casque lors de diverses activités sportives peut entraîner des blessures à l'oreille lors de la mise en place ou du retrait du casque.

Le port de ForgTin® pendant de longs appels téléphoniques peut entraîner un échauffement des crochets d'oreille ForgTin®, pouvant causer des brûlures sur le corps (oreilles, mains, tête).  

Si ForgTin® reste exposé au soleil pendant une longue période, l’appareil peut chauffer et provoquer des brûlures à l’oreille, aux mains ou à la tête lors de sa mise en place.  

Si ForgTin® est porté à des températures inférieures à 0°C, cela peut provoquer des engelures à l’oreille, aux mains ou à la tête.  

Lors de l’enfilage ou du retrait de vêtements, veillez à ce que ForgTin® ne s’accroche pas au tissu, car cela pourrait entraîner des blessures à l’oreille ou à la tête.  ​

ForgTin® ne doit pas être porté sur une peau blessée (à utiliser uniquement sur une peau intacte!).  

Le port de ForgTin® en même temps que des écouteurs Bluetooth peut entraîner un échauffement des crochets d'oreile ForgTin®, pouvant causer des brûlures sur le corps (oreilles, mains, tête).  

ForgTin® ne doit pas être porté lors d'examens ou de traitements médicaux, car cela pourrait entraîner des blessures à l'oreille ou à la tête.  

Le contact de ForgTin® avec de l’eau thermale ou de l’eau de mer (eau salée) peut entraîner le détachement de certaines parties du silicone Soft Touch de l’appareil. Les zones ainsi exposées sur la branche auriculaire de ForgTin® peuvent alors provoquer des blessures à l’oreille.  

Évitez tout contact rapproché avec des sources de feu lorsque vous portez ForgTin®. Une exposition à une chaleur intense peut entraîner l’inflammation des parties en silicone Soft Touch de la branche auriculaire, ce qui peut provoquer des blessures à l’oreille, à la main ou à la tête.  

N’utilisez pas les branches auriculaires d’autres personnes, car cela présente un risque d’infection.  

ForgTin® ne doit pas être porté pendant le sommeil nocturne, car cela pourrait provoquer des points de pression indésirables sur l’oreille.  

Une pression excessive des crochets d'oreille ForgTin® sur l’oreille peut également provoquer des points de pression indésirables.  

Assurez-vous que le chrochet d'oreille ForgTin® n’est pas réglée trop petite et/ou que la pression sur le tragus n’est pas excessive.  

Cela peut entraîner les effets secondaires indésirables suivants :  

  • Maux de tête
  • Sensation de pression sur la tête
  • Bourdonnement dans l’oreille 
  • Augmentation de la pression artérielle  
  • Insomnie
  • Agitation
  • Augmentation du bruit du tinnitus  
  • Modification du bruit du tinnitus (plus sourd, plus grave)  

Si vous ressentez ces effets secondaires, réduisez la pression de le chrochet d'oreille ForgTin® et/ou diminuez la pression exercée par la partie inférieure de la branche sur le tragus. Dans les deux cas, la pression de la branche doit rester juste perceptible.  

Assurez-vous qu’aucun corps étranger ne se trouve sur votre crochet d'oreille ForgTin®, en particulier sur les parties en caoutchouc. Cela pourrait entraîner des blessures ou des irritations cutanées à l’oreille ou à la tête.  

La musique forte (par exemple lors de concerts) peut provoquer une résonance de ForgTin® avec le son, ce qui peut entraîner des points de pression indésirables sur l’oreille.  

Si les crochets d'oreille ForgTin® sont fixées avec une pression insuffisante sur l’oreille, elles peuvent tomber. De plus, la fonction de maintien sur l’oreille diminue, ce qui annule leur efficacité.  

Lors de la pratique d'un sport (par exemple la natation ou la course à pied), ForgTin® peut tomber de l'oreille et être endommagé.  

Si ForgTin® est porté pendant un appel téléphonique, l’écran du téléphone portable peut être rayé.  

ForgTin® ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 10 ans, car il n’est pas conçu pour la taille de leurs oreilles. Les branches sont trop grandes et peuvent se détacher facilement.  

Veuillez suivre les instructions de nettoyage de ForgTin®, afin d’éviter d’éventuels dommages à la branche auriculaire.  

Les corps étrangers sur la branche auriculaire peuvent affecter son mécanisme, entraînant ainsi une réduction ou une absence d’efficacité.  

Assurez-vous qu’il n’y a aucune corrosion sur ForgTin® afin d’éviter que des particules d’abrasion mécanique ne pénètrent dans le conduit auditif.  

Assurez-vous qu’aucune partie en caoutchouc ne soit détachée sur ForgTin®, car elles pourraient pénétrer dans le conduit auditif.  

Assurez-vous de fixer correctement votre ForgTin® sur l’oreille, car une mauvaise installation peut affecter son efficacité. Une pression trop forte ou trop faible sur le cartilage de l’oreille peut altérer son effet ou provoquer des douleurs.  

Assurez-vous d’utiliser ForgTin® conformément aux instructions afin de garantir une efficacité optimale.  

Si ForgTin® est porté avec un masque de protection bucco-nasal, il peut tomber lors du retrait du masque.  

L’illustration suivante (Fig. 2) montre les principaux composants de ForgTin®.  

*Explication de la Figure 2: Crochet réglable Embout en silicone Embout en silicone ajustable​

Abbildung Hauptbestandteile ForgTin Ohrbügel

L’illustration suivante (Fig. 3) montre le produit ForgTin®.  

ForgTin Ohrbügel 

 ForgTin® est composé d’acier inoxydable et de silicone.

  • Biocompatibilité conforme aux normes ISO DIN EN 10993-05/10993-10  
  • Acier inoxydable : Stainless Steel 316L, conforme à la norme ASTM F138 (spécification standard)  

Retirez vos crochets d'oreille ForgTin® de l’emballage et placez-les sur vos oreilles conformément à l’illustration ci-dessous.  

Pour ce faire, les deux parties de le crochet, reliées entre elles, doivent être pressées autour de l’axe de connexion jusqu’à atteindre un confort de port optimal et personnalisé.  

La pression doit être ajustée de manière à ce que le port de ForgTin® soit à peine perceptible. Cette pression peut bien sûr être modifiée à tout moment.  

L’objectif est de stimuler légèrement trois zones d’action autour de l’oreille, ce qui permet de réduire les bruits individuels du tinnitus lors du port de ForgTin®.  

ForgTin® est généralement porté des deux côtés.  

L’illustration suivante montre l’application correcte de ForgTin®.  

* Explication de la Figure 4 - 6: Oberen Bügel aufmachen & von unten am Ohr anlegen: Ouvrir la partie supérieure de le crochet et placer sur l’oreille en dessous. Oberen Bügel schließen & unteren Bügel anpassen: Fermer l’arceau supérieur et ajuster l’arceau inférieur. verstellbaren Druckpunkt anpassen: Ajuster le point de pression réglable.​

Abbildung richtiges Anlegen ForgTin Ohrbügel


Position la partie supérieure après la mise en place.  

Position oberer Bügel ForgTin

Position de l’élément en silicone arrière après la mise en place.  

Position hinteres Element ForgTin

Position de l’élément du tragus après la mise en place.  

Position Tragus Element Forgtin

ForgTin® est disponible en différentes tailles et est généralement porté simultanément sur les deux oreilles. Les différentes tailles sont adaptées à la circonférence de l’oreille des utilisateurs.  

  • ForgTin® Small (9-11 cm)
  • ForgTin® Medium (11-13 cm)
  • ForgTin® Large (13-15 cm)
  • ForgTin® X-Large (15-17 cm)

Tous les modèles sont livrés en version Duo en noir.

Première inscription  

Après l’achat de notre produit ForgTin®, vous recevrez par e-mail votre code de licence personnel pour l’application ForgTin® Pro. Ce code vous permettra de télécharger et d’activer l’application gratuitement. La licence est valable un an à compter de son activation.


Schritt 1:
Schritt 1:
Laden Sie die ForgTin® Pro App aus dem App Store oder Google Play Store herunter.

Schritt 2:  
Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache aus und bestätigen Sie die  Nutzungsbedingungen.

 

Schritt 3: 
Erstellen Sie ein neues Benutzerkonto, indem Sie Ihren Vor- und Nachnamen sowie Ihre gewünschte E-Mail-Adresse eingeben. Wählen Sie ein sicheres Passwort, das aus Groß- und Kleinbuchstaben, Zahlen und Sonderzeichen besteht (mindestens 8 Zeichen). 

Bestätigen Sie Ihre Eingaben mit einem Klick auf „Loslegen“.

  

Schritt 4:

Geben Sie den Lizenzcode ein, den Sie beim Kauf Ihrer ForgTin®-Ohrbügel erhalten haben. Der Code wurde Ihnen per E-Mail zugesendet.


Tagebuch

Après votre inscription réussie, le menu « Journal » apparaîtra. En répondant régulièrement aux questions concernant l’évolution de votre acouphène et les symptômes sous-jacents, vous pourrez documenter des schémas et des changements – et ainsi mieux comprendre votre acouphène.

  • Jaune = Acouphène – Intensité
  • Rose = Stress


Créer une nouvelle entrée  


Commencez votre saisie en cliquant sur le bouton MODIFIER L’ENTRÉE, puis suivez l’évolution de votre journal au fil du temps.

Vous pouvez effectuer au maximum deux saisies par jour – avec un intervalle minimum de six heures entre chaque saisie.

Dans le menu, vous avez également la possibilité d’activer un rappel pour remplir le journal – afin de garder facilement un œil sur vos entrées.

Vous pouvez interrompre le processus de saisie à tout moment et revenir sans enregistrer vos données.

Lors d’une nouvelle saisie, il vous suffit de répondre aux questions et d’indiquer votre état actuel à l’aide des curseurs.


Connaissances, Exercices et Écoute

Dans l’application ForgTin® Pro, vous trouverez un module CONNAISSANCES qui contient des informations complètes sur les oreillettes ForgTin®, avec des instructions pour les positionner correctement, des conseils d’utilisation, ainsi que des informations générales sur les acouphènes et les options de traitement possibles.

Le module EXERCICES propose des instructions détaillées pour des exercices ciblés visant à soulager les acouphènes somatiques en renforçant la musculature du cou et des épaules, tout en favorisant la souplesse dans la région de la tête et du cou.

Le module ÉCOUTE a été spécialement conçu pour accompagner la thérapie des acouphènes par la stimulation sonore et pour diminuer la perception des acouphènes. Vous pouvez y choisir le son qui vous convient le mieux parmi une vaste bibliothèque de sons.


Produits de nettoyage 
autorisés :
- Eau claire : pour un nettoyage en douceur.
-  Alcool : convient pour un nettoyage plus intensif sans endommager le matériau.

Non autorisé : 
- Dégraissants : ne doivent pas être utilisés, car ils pourraient attaquer ou endommager les matériaux utilisés (silicone).

Lorsque vous ne portez pas vos crochets d'oreille ForgTin®, rangez-les dans l'emballage fourni. Pendant le transport et le stockage, la température ne doit pas descendre en dessous de -40°C ni dépasser +200°C.  

forgtin aufbewahrungsschachtel

ForgTin® est un dispositif médical de classe I. Par la présente, pansatori GmbH déclare que le produit ForgTin® est conforme aux directives suivantes :  

MDR 2017/745 pour les dispositifs médicaux 
CE Classe 1.  ​



Les dispositions relatives à la garantie légale s'appliquent. La période de garantie pour nos services est d'un an pour les clients professionnels et de deux ans pour les consommateurs à compter de la livraison.  

Si le client saisit régulièrement (deux fois par jour) et intégralement ses données d'historique dans l'application ForgTin® au cours des deux premières années suivant la première utilisation, la période de garantie légale pour le produit ForgTin® est automatiquement prolongée d'une année supplémentaire.  

ForgTin® est un produit en acier inoxydable et doit donc être déposé dans un centre de collecte des déchets destiné aux métaux.  


Veuillez lire attentivement ce manuel afin de pouvoir utiliser ForgTin® de manière optimale.

Ce manuel contient des avertissements importants et des informations sur l’utilisation de l’appareil. Si vous avez besoin de plus d’informations ou si vous avez des questions, n’hésitez pas à nous contacter.  


pansatori GmbH

Directeur commercial : 
Mag. Klaus Grübl  ​

Laabstraße 96
5280 Braunau am Inn, Autriche

Tel. 0043 7722 22900
office@pansatori.com

commercial register: FN518780m 
Commercial Register Court: Landgericht Ried i. Innkreis, Autriche
UID: ATU74675069



Introduction


ForgTin® ist ein in additiver Fertigung (3D Druck in den Materialien Edelstahl und Silikon) hergestellter innovativer Bügel hinter dem Ohr, welcher durch gezielte Druckverteilung das Tinnitus-Geräusch maßgeblich mindert. ForgTin® dient der Reduktion von Tinnitus-Geräuschen und qualifiziert sich aufgrund seiner Zweckbestimmung als Medizinprodukt. 


L’illustration suivante (Fig. 1) montre les trois principales zones d’action sur l’oreille activées par ForgTin®.  































Informations Générales



Das Tragen von ForgTin® unter einem Helm bei diversen Sportarten kann beim An- oder Ablegen des Helmes zu Verletzung am Ohr führen. 


Beim Tragen von ForgTin® während langer Handytelefonate kann es zu einer Erhitzung des ForgTin® Ohrbügels kommen, die zu Verbrennungen am Körper führen können (Ohren, Hände, Kopf).


Liegt ForgTin® längere Zeit in der prallen Sonne, so erhitzt sich das Gerät und kann beim Anbringen am Ohr zu Verbrennungen am Ohr, den Händen oder am Kopf führen. 


Wird ForgTin® bei Temperaturen von unter 0°C getragen, so kann es zu Erfrierungen am Ohr, den Händen oder am Kopf kommen.


Achten Sie beim An- und Ablegen von Kleidung darauf, dass ForgTin® nicht an der Kleidung hängen bleibt. Dies kann zu Verletzungen am Ohr oder dem Kopf führen. 


ForgTin® darf nicht auf verletzter Haut getragen werden (nur auf unversehrter Haut tragen!).


Beim Tragen von ForgTin® gleichzeitig mit Bluetooth-Kopfhörern kann es zu einer Erhitzung des ForgTin® Ohrbügels kommen, die zu Verbrennungen am Körper führen kann (Ohren, Hände, Kopf).


ForgTin® sollte nicht während medizinischer Untersuchungen oder Behandlungen getragen werden, da dies zu Verletzungen am Ohr oder dem Kopf führen kann.


Beim Kontakt von ForgTin® mit Thermalwasser oder Meerwasser (Salzwasser) können sich Teile des Soft Touch Silikons am Gerät lösen. Die somit freigelegten Teile am ForgTin® Ohrbügel können so zu Verletzungen am Ohr führen.


Vermeiden Sie beim Tragen von ForgTin® den sehr nahen Kontakt zu Feuerquellen. Starke Hitzequellen könne zu einer Entflammung der Soft Touch Silikonteile am Ohrbügel und somit zu Verletzungen am Ohr, der Hand oder dem Kopf führen.


Verwenden Sie keine Ohrbügel von anderen Personen, da hier ein Infektionsrisiko besteht.

 


Informations Générales



Das Tragen von ForgTin® unter einem Helm bei diversen Sportarten kann beim An- oder Ablegen des Helmes zu Verletzung am Ohr führen. 


Beim Tragen von ForgTin® während langer Handytelefonate kann es zu einer Erhitzung des ForgTin® Ohrbügels kommen, die zu Verbrennungen am Körper führen können (Ohren, Hände, Kopf).


Liegt ForgTin® längere Zeit in der prallen Sonne, so erhitzt sich das Gerät und kann beim Anbringen am Ohr zu Verbrennungen am Ohr, den Händen oder am Kopf führen. 


Wird ForgTin® bei Temperaturen von unter 0°C getragen, so kann es zu Erfrierungen am Ohr, den Händen oder am Kopf kommen.


Achten Sie beim An- und Ablegen von Kleidung darauf, dass ForgTin® nicht an der Kleidung hängen bleibt. Dies kann zu Verletzungen am Ohr oder dem Kopf führen. 


ForgTin® darf nicht auf verletzter Haut getragen werden (nur auf unversehrter Haut tragen!).


Beim Tragen von ForgTin® gleichzeitig mit Bluetooth-Kopfhörern kann es zu einer Erhitzung des ForgTin® Ohrbügels kommen, die zu Verbrennungen am Körper führen kann (Ohren, Hände, Kopf).


ForgTin® sollte nicht während medizinischer Untersuchungen oder Behandlungen getragen werden, da dies zu Verletzungen am Ohr oder dem Kopf führen kann.


Beim Kontakt von ForgTin® mit Thermalwasser oder Meerwasser (Salzwasser) können sich Teile des Soft Touch Silikons am Gerät lösen. Die somit freigelegten Teile am ForgTin® Ohrbügel können so zu Verletzungen am Ohr führen.


Vermeiden Sie beim Tragen von ForgTin® den sehr nahen Kontakt zu Feuerquellen. Starke Hitzequellen könne zu einer Entflammung der Soft Touch Silikonteile am Ohrbügel und somit zu Verletzungen am Ohr, der Hand oder dem Kopf führen.


Verwenden Sie keine Ohrbügel von anderen Personen, da hier ein Infektionsrisiko besteht.

 


Effets secondaires



ForgTin® sollte nicht beim Nachtschlaft getragen werden, da es sonst zu unerwünschten Druckstellen am Ohr kommen könnte.


Durch zu festes Andrücken des ForgTin® Ohrbügels am Ohr kann es ebenfalls zu unerwünschten Druckstellen am Ohr kommen.


Stellen Sie sicher, dass Ihr ForgTin® Ohrbügel nicht zu klein eingestellt ist und/oder der Druck auf den Tragus nicht zu hoch ist.

Dies kann zu folgenden unerwünschten Nebenwirkungen führen:

  • Kopfschmerzen
  • Druckgefühl am Kopf
  • Rauschen im Ohr
  • Erhöhung des Blutdruckes
  • Schlaflosigkeit
  • Rastlosigkeit
  • Erhöhung des Tinnitusgeräusches
  • Veränderung des Tinnitusgeräusches (dumpfer, tiefer)


Sollten diese Nebenwirkungen bei Ihnen auftreten, reduzieren Sie bitte den Druck des ForgTin® Ohrbügels und/oder reduzieren Sie den Druck des unteren Bügels auf den Tragus. In beiden Fällen sollte der Bügeldruck gerade noch wahrnehmbar sein.


Stellen Sie sicher, dass sich keine Fremdkörper an Ihrem ForgTin® Ohrbügel - speziell an den "Gummiteilen" - befinden. Dies kann zu Verletzungen oder Hautirritationen am Ohr oder dem Kopf führen.


Laute Musik (z.B. bei Konzertbesuchen) kann zu einem Mitschwingen von ForgTin® mit der Musik führen, das wiederum zu unerwünschten Druckstellen am Ohr führen kann.



Effets secondaires



ForgTin® sollte nicht beim Nachtschlaft getragen werden, da es sonst zu unerwünschten Druckstellen am Ohr kommen könnte.


Durch zu festes Andrücken des ForgTin® Ohrbügels am Ohr kann es ebenfalls zu unerwünschten Druckstellen am Ohr kommen.


Stellen Sie sicher, dass Ihr ForgTin® Ohrbügel nicht zu klein eingestellt ist und/oder der Druck auf den Tragus nicht zu hoch ist.

Dies kann zu folgenden unerwünschten Nebenwirkungen führen:

  • Kopfschmerzen
  • Druckgefühl am Kopf
  • Rauschen im Ohr
  • Erhöhung des Blutdruckes
  • Schlaflosigkeit
  • Rastlosigkeit
  • Erhöhung des Tinnitusgeräusches
  • Veränderung des Tinnitusgeräusches (dumpfer, tiefer)


Sollten diese Nebenwirkungen bei Ihnen auftreten, reduzieren Sie bitte den Druck des ForgTin® Ohrbügels und/oder reduzieren Sie den Druck des unteren Bügels auf den Tragus. In beiden Fällen sollte der Bügeldruck gerade noch wahrnehmbar sein.


Stellen Sie sicher, dass sich keine Fremdkörper an Ihrem ForgTin® Ohrbügel - speziell an den "Gummiteilen" - befinden. Dies kann zu Verletzungen oder Hautirritationen am Ohr oder dem Kopf führen.


Laute Musik (z.B. bei Konzertbesuchen) kann zu einem Mitschwingen von ForgTin® mit der Musik führen, das wiederum zu unerwünschten Druckstellen am Ohr führen kann.



Autres remarques



Werden die ForgTin® Ohrbügel mit zu wenig Druck am Ohr angebracht, so können die Ohrbügel herunterfallen. Weiters nimmt die Klammerfunktion am Ohr dadurch ab und die Wirkung bleibt aus.


Beim Sport (z.B. Schwimmen oder Laufen) kann ForgTin® vom Ohr fallen und beschädigt werden.


Wird ForgTin® während des Telefonieren getragen, kann das Display des Mobiltelefons zerkratzt werden.


ForgTin® soll nicht bei Kindern unter 10 Jahren verwendet werden, da es nicht für die Ohrengröße dieser Altersgruppe ausgelegt ist. Die Bügel sind zu groß und können sich leicht lösen.


Beachten Sie bitte die Hinweise zu Reinigung von ForgTin®, da es sonst zu Beschädigungen am Ohrbügel kommen kann.


Fremdkörper am Ohrbügel können die Mechanik beeinflussen und somit zu einer verminderten oder ausbleibenden Wirkung führen.


Stellen Sie sicher, dass es keine Korrosion am ForgTin® gibt - mechanischer Abrieb kann so in den Gehörgang gelangen.


Stellen Sie sicher, dass keine losen Gummiteile am ForgTin® vorhanden sind - diese können so in den Gehörgang gelangen.


Stellen Sie sicher, dass Sie Ihr ForgTin® ordnungsgemäß am Ohr anbringen, da ansonsten die Wirkung beeinflusst werden kann. Ein zu hoher oder zu geringer Druck von ForgTin® auf Ihren Ohrknorpel kann die Wirkung beeinflussen oder auch zu Schmerzen führen.


Stellen Sie sicher, dass Sie ForgTin® gemäß den Vorgaben anwenden, um eine optimale Wirkung sicherstellen zu können.


Wird ForgTin® gemeinsam mit einer Mund-Nasen-Schutz getragen, so könnte das Gerät beim Entfernen des Mund-Nasen-Schutzes herunterfallen.


 

Autres remarques



Werden die ForgTin® Ohrbügel mit zu wenig Druck am Ohr angebracht, so können die Ohrbügel herunterfallen. Weiters nimmt die Klammerfunktion am Ohr dadurch ab und die Wirkung bleibt aus.


Beim Sport (z.B. Schwimmen oder Laufen) kann ForgTin® vom Ohr fallen und beschädigt werden.


Wird ForgTin® während des Telefonieren getragen, kann das Display des Mobiltelefons zerkratzt werden.


ForgTin® soll nicht bei Kindern unter 10 Jahren verwendet werden, da es nicht für die Ohrengröße dieser Altersgruppe ausgelegt ist. Die Bügel sind zu groß und können sich leicht lösen.


Beachten Sie bitte die Hinweise zu Reinigung von ForgTin®, da es sonst zu Beschädigungen am Ohrbügel kommen kann.


Fremdkörper am Ohrbügel können die Mechanik beeinflussen und somit zu einer verminderten oder ausbleibenden Wirkung führen.


Stellen Sie sicher, dass es keine Korrosion am ForgTin® gibt - mechanischer Abrieb kann so in den Gehörgang gelangen.


Stellen Sie sicher, dass keine losen Gummiteile am ForgTin® vorhanden sind - diese können so in den Gehörgang gelangen.


Stellen Sie sicher, dass Sie Ihr ForgTin® ordnungsgemäß am Ohr anbringen, da ansonsten die Wirkung beeinflusst werden kann. Ein zu hoher oder zu geringer Druck von ForgTin® auf Ihren Ohrknorpel kann die Wirkung beeinflussen oder auch zu Schmerzen führen.


Stellen Sie sicher, dass Sie ForgTin® gemäß den Vorgaben anwenden, um eine optimale Wirkung sicherstellen zu können.


Wird ForgTin® gemeinsam mit einer Mund-Nasen-Schutz getragen, so könnte das Gerät beim Entfernen des Mund-Nasen-Schutzes herunterfallen.


 

Composants


L’illustration suivante montre les principaux composants de ForgTin®.

 


 


 


 


 


 


 


Die folgende Abbildung zeigt das Produkt ForgTin®.




Matériaux


ForgTin® est composé d’acier inoxydable et de silicone.

  • Silikon: Biokompatibilität: ISO DIN EN 10993-05/10993-10
  • Edelstahl: StainlessSteel 316L, entspricht der Norm ASTM F138 Standard-Spezifikation

Modèles


ForgTin® ist in unterschiedlichen Größen verfügbar und wird in der Regel an beiden Ohren zeitgleich getragen. Die unterschiedlichen Größen richten sich nach dem Ohrumfang der tragenden Personen.


ForgTin

Typ

Farbe

Ohrumfang

Small

Duo

schwarz

9 - 11 cm

Medium

Duo

schwarz

11 - 13 cm

Large

Duo

schwarz

13 - 15 cm

X-Large

Duo

schwarz

15 - 17 cm



Utilisation


Nehmen Sie Ihre ForgTin® Ohrbügel aus der Verpackung und legen Sie die Ohrbügel gemäß der Abbildung unten an. 

Dazu werden die zwei miteinander verbundenen Bügelteile solange um die Verbindungsachse zusammengedrückt, bis ein individueller perfekter Tragekomfort erreicht ist. 

Der Druck wird so eingestellt, dass das Tragen von ForgTin® gar nicht wahrgenommen wird. Dieser Druck kann natürlich jederzeit verändert werden.


Ziel ist eine leichte Druckstimulierung auf drei Wirkungsbereiche rund um das Ohr – so führt das Tragen von ForgTin® zu einer Reduktion der individuellen Tinnitus-Geräusche. 


ForgTin® wird in der Regel beidseitig getragen. 



L’illustration suivante montre l’application correcte de ForgTin®.

* EExplication de la Figure 4 - 6:
Oberen Bügel aufmachen & von unten am Ohr anlegen: Ouvrir la partie supérieure de le crochet et placer sur l’oreille en dessous.
Oberen Bügel schließen & unteren Bügel anpassen: Fermer l’arceau supérieur et ajuster l’arceau inférieur.
verstellbaren Druckpunkt anpassen: Ajuster le point de pression réglable.









Position des oberen ForgTin Ohrbügels

Position la partie supérieure après la mise en place.

Position des hinteren Elements ForgTin Ohrbügel

Position de l’élément en silicone arrière après la mise en place.

Position Tragus Element ForgTin Ohrbügel

Position de l’élément du tragus après la mise en place.​


APPLICATION ForgTin®Pro


Première inscription

Nach dem Kauf unseres Produkts ForgTin® erhalten Sie per E-Mail Ihren persönlichen Lizenzcode für die ForgTin® Pro App. Mit diesem Code können Sie die App kostenlos herunterladen und freischalten. Die Lizenz ist ab Aktivierung ein Jahr lang gültig.


Schritt 1:

Laden Sie die ForgTin® Pro App aus dem App Store oder Google Play Store herunter.


Schritt 2:  
Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache aus und bestätigen Sie die Datenschutzbestimmungen.
     


Schritt 3: 
Erstellen Sie ein neues Benutzerkonto, indem Sie Ihren Vor- und Nachnamen sowie Ihre gewünschte E-Mail-Adresse eingeben. Wählen Sie ein sicheres Passwort, das aus Groß- und Kleinbuchstaben, Zahlen und Sonderzeichen besteht (mindestens 8 Zeichen). 
Bestätigen Sie Ihre Eingaben mit einem Klick auf „Loslegen“.
      


Schritt 4:
Geben Sie den Lizenzcode ein, den Sie beim Kauf Ihrer ForgTin®-Ohrbügel erhalten haben. Der Code wurde Ihnen per E-Mail zugesendet.
 

 


Journal

Nach erfolgreicher Anmeldung erscheint der Menüpunkt „Tagebuch“. Durch das regelmäßige Beantworten von Fragen zum Tinnitus-Geschehen und zu den zugrunde liegenden Symptomen können Sie Muster und Veränderungen dokumentieren – und so Ihren Tinnitus besser verstehen. 


 

  • Jaune = Acouphène – Intensité
  • Rose = Stress






Créer une nouvelle entrée



Commencez votre saisie en cliquant sur le bouton MODIFIER L’ENTRÉE, puis suivez l’évolution de votre journal au fil du temps.

Vous pouvez effectuer au maximum deux saisies par jour – avec un intervalle minimum de six heures entre chaque saisie.

Im Menü haben Sie zudem die Möglichkeit, sich an das Ausfüllen des Tagebuchs erinnern zu lassen – so behalten Sie Ihre Eingaben ganz bequem im Blick.

Sie können den Eingabeprozess jederzeit abbrechen und ohne Speicherung Ihrer Daten zurückkehren. 

Bei einer neuen Eingabe folgen Sie einfach den Fragen und geben Ihre aktuelle Befindlichkeit mithilfe der Schieberegler an.




Connaissances, Exercices et Écoute

Dans l’application ForgTin® Pro, vous trouverez un module CONNAISSANCES qui contient des informations complètes sur les oreillettes ForgTin®, avec des instructions pour les positionner correctement, des conseils d’utilisation, ainsi que des informations générales sur les acouphènes et les options de traitement possibles.


Le module EXERCICES propose des instructions détaillées pour des exercices ciblés visant à soulager les acouphènes somatiques en renforçant la musculature du cou et des épaules, tout en favorisant la souplesse dans la région de la tête et du cou.


Le module ÉCOUTE a été spécialement conçu pour accompagner la thérapie des acouphènes par la stimulation sonore et pour diminuer la perception des acouphènes. Vous pouvez y choisir le son qui vous convient le mieux parmi une vaste bibliothèque de sons.






APPLICATION ForgTin®Pro


Eerste registratie

Na aankoop van ons product ForgTin® ontvangt u per e-mail uw persoonlijke licentiecode voor de ForgTin® Pro App. Met deze code kunt u de app gratis downloaden en activeren. De licentie is één jaar geldig vanaf het moment van activatie.


Stap 1:

Download de ForgTin® Pro App uit de App Store of Google Play Store.


Stap 2:  

Kies uw voorkeurstaal en bevestig het privacybeleid.

     


Stap 3: 
  Maak een nieuw gebruikersaccount aan door uw voor- en achternaam en het gewenste e-mailadres in te voeren. Kies een veilig wachtwoord dat bestaat uit hoofdletters, kleine letters, cijfers en speciale tekens (minimaal 8 tekens).

 Bevestig uw gegevens door op "Aan de slag" te klikken.
      


Stap 4:
Voer de licentiecode in die u bij de aankoop van uw ForgTin®-oorhaken hebt ontvangen. De code is per e-mail naar u verzonden.
 

 


Dagboek

Na succesvolle aanmelding verschijnt het menu-item “Dagboek”. Door regelmatig vragen te beantwoorden over het verloop van uw tinnitus en de onderliggende symptomen, kunt u patronen en veranderingen vastleggen – en zo uw tinnitus beter begrijpen.

 

  • Geel = Tinnitus - Volume
  • Roze = Stress






Een nieuwe invoer maken



Begin met uw invoer via de knop ITEM BEWERKEN en volg in de loop van de tijd het verloop van uw dagboek.

Per dag zijn maximaal twee invoeren mogelijk – met een minimale tussenperiode van zes uur.

In het menu heeft u bovendien de mogelijkheid om herinneringen in te stellen voor het invullen van het dagboek – zo houdt u uw gegevens eenvoudig bij.

U kunt het invoerproces op elk moment onderbreken en terugkeren zonder uw gegevens op te slaan.

Bij een nieuwe invoer volgt u gewoon de vragen en geeft u uw huidige gesteldheid aan met behulp van de schuifregelaars.




Kennis, Oefeningen en Luisteren

In de ForgTin® Pro App vindt u een module met uitgebreide KENNIS over de ForgTin® oorclips, inclusief instructies voor het correct aanbrengen, draagtips en algemene informatie over tinnitus en mogelijke behandelingsopties.

De module OEFENINGEN biedt gedetailleerde instructies voor gerichte oefeningen die bedoeld zijn om somatische tinnitus te verlichten door het versterken van de nek- en schouderspieren en het bevorderen van de flexibiliteit in het hoofd- en nekgebied.

De module LUISTEREN is speciaal ontwikkeld ter ondersteuning van tinnitusbehandeling via geluidsstimulatie en om de waarneming van tinnitus te verminderen. Hier kunt u uit een uitgebreide geluidsbibliotheek het geluid kiezen dat het beste bij u past.






Application 
ForgTin®Pro


Premiére connexion

Après l'achat de notre produit ForgTin®, vous recevrez par e-mail votre code de licence personnel pour l'application ForgTin® Pro. Ce code vous permet de télécharger et d’activer l’application gratuitement. La licence est valable pendant un an à partir de son activation.


Étape 1:

Téléchargez l'application ForgTin® Pro depuis App Store ou le Google Play Store.


Étape 2:  

Choisissez votre langue préférée et acceptez la politique de confidentialité.

     


Étape 3:  
Créez un nouveau compte utilisateur en saisissant votre prénom, nom de famille et adresse e-mail souhaitée. Choisissez un mot de passe sécurisé comprenant des lettres majuscules et minuscules, des chiffres et des caractères spéciaux (au moins 8 caractères).

 Confirmez vos données en cliquant sur « Commencer ».  
      


Étape 4:
Saisissez le code de licence reçu lors de l’achat de vos arceaux auriculaires ForgTin®. Le code vous a été envoyé par e-mail.  
 

 


Journal

Une fois connecté avec succès, le menu « Journal » s’affiche. En répondant régulièrement à des questions sur votre expérience du tinnitus et les symptômes associés, vous pouvez observer des schémas et des évolutions – pour mieux comprendre votre acouphène.

 

  • Jaune = Tinnitus – Intensité 
  • Rose = Stress 






Créer une nouvelle entrée



Lancez une nouvelle saisie en appuyant sur le bouton MODIFIER ENTRÉE et suivez l’évolution de votre journal au fil du temps.

Vous pouvez effectuer deux saisies par jour maximum, avec un délai minimum de six heures entre deux entrées.

Dans le menu, vous avez également la possibilité d’activer un rappel pour remplir votre journal – afin de garder un suivi régulier.

Vous pouvez interrompre le processus de saisie à tout moment et revenir sans enregistrer vos données.

Lors d’une nouvelle saisie, suivez simplement les questions et indiquez votre état actuel à l’aide des curseurs.




Connaissances, exercices et sons

L’application ForgTin® Pro comprend un module CONNAISSANCES avec des instructions pour bien positionner vos arceaux ForgTin® et des conseils d’utilisation, ainsi que des informations générales sur les acouphènes et leurs options de traitement.

Le module EXERCICES propose des instructions détaillées pour des exercices ciblés visant à soulager les acouphènes somatiques, en renforçant les muscles du cou et des épaules et en améliorant la souplesse dans la zone tête-nuque.

Le module SONS a été spécialement conçu pour soutenir la thérapie des acouphènes par stimulation sonore et réduire la perception des acouphènes. Vous pouvez y choisir le son le plus adapté à vos besoins parmi une vaste bibliothèque sonore.






APPLICATION ForgTin®Pro


First registration

After purchasing our product ForgTin®, you will receive your personal license code for the ForgTin® Pro app via email. With this code, you can download and activate the app free of charge. The license is valid for one year from the date of activation. .


Step 1:

Download the ForgTin® Pro app from the App Store or Google Play Store.


Step 2:  

Select your preferred language and accept the privacy policy.

     


Step 3:  
Create a new user account by entering your first and last name as well as your desired email address. Choose a secure password that includes uppercase and lowercase letters, numbers, and special characters 
(at least 8 characters long). 

Confirm your details by clicking “Get Started.”   
      


Step 4:
Enter the license code you received when purchasing your ForgTin® ear clips. The code was sent to you via email. .  
 

 


Journal

After successful registration, the "Diary" menu item will appear. By regularly answering questions about your tinnitus experience and the underlying symptoms, you can document patterns and changes — helping you to better understand your tinnitus. .

 

  • Yellow = Tinnitus-Intensity 
  • Pink = Stress 






Create a new entry



Start your entry by clicking the EDIT ENTRY button and track your journal progress over time.

You can make a maximum of two entries per day – with a minimum interval of six hours between them.

Im Menü haben Sie zudem die Möglichkeit, sich an das Ausfüllen des Tagebuchs erinnern zu lassen – so behalten Sie Ihre Eingaben ganz bequem im Blick.

Sie können den Eingabeprozess jederzeit abbrechen und ohne Speicherung Ihrer Daten zurückkehren. 

Bei einer neuen Eingabe folgen Sie einfach den Fragen und geben Ihre aktuelle Befindlichkeit mithilfe der Schieberegler an.





Knowledge, Exercises, and Listening

In the ForgTin® Pro App, you will find a KNOWLEDGE module that offers comprehensive information about the ForgTin® ear clips, including application instructions, wearing tips, and general information about tinnitus and its treatment options.

The EXERCISES module provides detailed instructions for targeted exercises designed to help relieve somatic tinnitus by strengthening the neck and shoulder muscles and improving flexibility in the head and neck area.

The LISTENING module was specifically developed to support tinnitus therapy through sound stimulation and to reduce the perception of tinnitus. Here, you can choose the sound that best suits you from a diverse sound library.





Nettoyage


Produits de nettoyage autorisés :

  • Eau claire : pour un nettoyage en douceur.
  • Alcool : convient pour un nettoyage plus intensif sans endommager le matériau.

Non autorisé :

  • Dégraissants : ne doivent pas être utilisés, car ils pourraient attaquer ou endommager les matériaux utilisés (silicone).


Stockage


Lorsque vous ne portez pas vos arceaux auriculaires ForgTin®, rangez-les dans l'emballage fourni. Pendant le transport et le stockage, la température ne doit pas descendre en dessous de -40°C ni dépasser +200°C.

ForgTin Aufbewahrungsschachtel



Service et garantie


Les dispositions relatives à la garantie légale s'appliquent. La période de garantie pour nos services est d'un an pour les clients professionnels et de deux ans pour les consommateurs à compter de la livraison.  


Si le client saisit régulièrement (deux fois par jour) et intégralement ses données d'historique dans l'application ForgTin® au cours des deux premières années suivant la première utilisation, la période de garantie légale pour le produit ForgTin® est automatiquement prolongée d'une année supplémentaire.  



Classification et conformité


ForgTin® est un dispositif médical de classe I. Par la présente, pansatori GmbH déclare que le produit ForgTin® est conforme aux directives suivantes :  

MDR 2017/745 pour les dispositifs médicaux CE Classe 1.



Élimination


ForgTin® est un produit en acier inoxydable et doit donc être déposé dans un centre de collecte des déchets destiné aux métaux.  




Symbole


Symbol

Bezeichnung / Beschreibung


Das Produkt ist an einer entsprechenden Altstoffsammelstelle im Bereich Metalle abzugeben.

Nicht im Hausmüll entsorgen!


CE-Kennzeichnung

Das Produkt befindet sich in Übereinstimmung mit den Anforderungen der europäischen Richtlinien zu CE-Kennzeichnungen.


Nebenwirkungen und sonstige Hinweise


Vorsicht / Warnung

Hinweise mit diesem Symbol müssen vor Gebrauch des Produktes gelesen werden.



Symbole


Symbol

Bezeichnung / Beschreibung


Das Produkt ist an einer entsprechenden Altstoffsammelstelle im Bereich Metalle abzugeben.

Nicht im Hausmüll entsorgen!


CE-Kennzeichnung

Das Produkt befindet sich in Übereinstimmung mit den Anforderungen der europäischen Richtlinien zu CE-Kennzeichnungen.


Nebenwirkungen und sonstige Hinweise


Vorsicht / Warnung

Hinweise mit diesem Symbol müssen vor Gebrauch des Produktes gelesen werden.



Contacter le fabricant


Veuillez lire attentivement ce manuel afin de pouvoir utiliser ForgTin® de manière optimale.

Ce manuel contient des avertissements importants et des informations sur l’utilisation de l’appareil. Si vous avez besoin de plus d’informations ou si vous avez des questions, n’hésitez pas à nous contacter.  


pansatori GmbH
Directeur commercial : Mag. Klaus Grübl


Laabstraße 96
5280 Braunau am Inn, Autriche


Tel. 0043 7722 22900
office@pansatori.com


commercial register: FN518780m 
Commercial Register Court: Landgericht Ried i. Innkreis, Autriche
UID: ATU74675069